Löggiltar þýðingar fyrir fyrirtæki og einstaklinga Diction 5. október 2023 14:39 Diction býður upp á löggiltar þýðingar fyrir bæði fyrirtæki og einstaklinga. Skjölin eru þýdd úr eða yfir á íslensku og afhent með stimpli og undirskrift. Afhendingartími er á bilinu ein til tvær vikur. Í ýmsum tilvikum getur þurft að skila inn löggiltri þýðingu svo sem skírnarvottorði, prófskírteini, skjölum í tengslum við ýmiskonar styrki og ársskýrslum, svo eitthvað sé nefnt. Diction, löggiltur þýðandi, býður þessa þjónustu og tryggir fagleg vinnubrögð. Allir þýðendur Diction hafa lokið löggildingu til að taka að sér þýðingar á skjölum sem hafa réttarlegt gildi. Þá vinnur Diction eingöngu með þýðendum sem þýða á sitt móðurmál og eru sérfræðingar í viðkomandi skjalategund. Hvernig gengur ferlið fyrir sig? Senda þarf þau skjöl sem á að þýða til Diction og fær viðkomandi tilboð í verkið sent rafrænt. Ekki eru gefin verðtilboð í síma. Diction tekur tvo virka daga í að útbúa tilboð en í flestum tilvikum tekur tilboðsgerðin styttri tíma. Taki viðkomandi ekki tilboðinu er skjölunum eytt úr gagnagrunni Diction. Lágmarksverð fyrir löggilta þýðingu er 29.990 krónur, fyrir eina blaðsíðu. Viðskiptavinur fær rafræna útgáfu af þýðingunni til yfirlestrar áður en lokaskjalið er stimplað og sent viðtakanda í pósti. Hvert skjal er prófarkalesið af öðrum aðila með sömu sérfræðiþekkingu til að tryggja nákvæma þýðingu. Afhendingartíminn á löggiltum þýðingum, sem er 1 - 2 blaðsíður, er yfirleitt á bilinu 1 - 2 vikur. Ef það liggur á að fá þýðinguna í hendurnar á styttri tíma er hægt að hafa samband við Diction og fara fram á forgangsþjónustu. Ef þörf er á forgangsþjónustu bætist við auka gjald þar sem öll önnur verkefni eru lögð til hliðar á meðan viðkomandi þýðing er afgreidd. Lögbókandavottun og Apostille Í langflestum tilfellum er löggilt þýðing nægileg staðfesting á lögmæti þýðingarinnar. Móttakandi skjalsins getur þó krafist þess að fá enn frekari staðfestingu eða vottun. Mælt er með því spyrja móttakanda nákvæmlega hvaða kröfur séu gerðar til þýðingarinnar. Ef móttakandi skjalsins gerir kröfu um að þýðingin sé lögbókandavottuð (notarius publicus) hjá sýslumanni þarf sá sem óskar staðfestingarinnar að framvísa skilríkjum og undirrita skjalið, eða kannast við undirskrift sína að fulltrúa sýslumanns viðstöddum. Lögbókandavottun jafngildir vottun tveggja manna um þá athöfn eða staðreynd sem hún tekur til. Í sumum tilvikum krefst löggilt þýðing staðfestingar frá utanríkisráðuneytinu, eða svokallaðar Apostille stimplunar. Þetta á þó aðeins við um skjöl sem stimpluð hafa verið af íslensku stjórnvaldi og hafa verið lögbókandavottuð (notarius publicus) hjá sýslumanni. Hafðu samband Sendu skjalið í gegnum formið á síðunni til að fá upplýsingar um afhendingartíma og verð fyrir þýðinguna. Einnig er hægt að senda fyrirspurn í gegnum formið á heimasíðunni eða í gegnum tölvupóst á info@diction.is til að fá tilboð, þér að kostnaðarlausu. Mest lesið Um fimm prósenta hækkun fasteignaverðs spáð á árinu Viðskipti innlent Grímur hættir hjá Bláa lóninu og Sigríður Margrét tekur við Viðskipti innlent Til í að taka á móti FDA hvenær sem er Viðskipti innlent 54 sagt upp í tveimur hópuppsögnum Viðskipti innlent Fólk geti nýtt séreignarsparnaðinn seinna á árinu Neytendur Róbert hættir sem forstjóri Alvotech Viðskipti innlent Lögmenn frá Juris til LEX Viðskipti innlent 996 vinnuvikan að ryðja sér til rúms á ný (72 klukkustundir) Atvinnulíf Viðskiptafréttir ársins 2025: Leik Play lokið, langþráðar lækkanir og tuttugu milljóna klúbburinn Viðskipti innlent Nauðungarsala á Hlemmi Square Viðskipti innlent Fleiri fréttir Sýn tilnefnt sem Besta íslenska vörumerkið 2025 Range Rover Sport er lúxusjeppi sem tekið er eftir Ný þjónustu- og aðkomubygging við Varmá boðin út Skipta dekkin máli? Einn áhrifamestu markaðsfræðimanna heims með erindi á ÍMARk Sjá meira
Í ýmsum tilvikum getur þurft að skila inn löggiltri þýðingu svo sem skírnarvottorði, prófskírteini, skjölum í tengslum við ýmiskonar styrki og ársskýrslum, svo eitthvað sé nefnt. Diction, löggiltur þýðandi, býður þessa þjónustu og tryggir fagleg vinnubrögð. Allir þýðendur Diction hafa lokið löggildingu til að taka að sér þýðingar á skjölum sem hafa réttarlegt gildi. Þá vinnur Diction eingöngu með þýðendum sem þýða á sitt móðurmál og eru sérfræðingar í viðkomandi skjalategund. Hvernig gengur ferlið fyrir sig? Senda þarf þau skjöl sem á að þýða til Diction og fær viðkomandi tilboð í verkið sent rafrænt. Ekki eru gefin verðtilboð í síma. Diction tekur tvo virka daga í að útbúa tilboð en í flestum tilvikum tekur tilboðsgerðin styttri tíma. Taki viðkomandi ekki tilboðinu er skjölunum eytt úr gagnagrunni Diction. Lágmarksverð fyrir löggilta þýðingu er 29.990 krónur, fyrir eina blaðsíðu. Viðskiptavinur fær rafræna útgáfu af þýðingunni til yfirlestrar áður en lokaskjalið er stimplað og sent viðtakanda í pósti. Hvert skjal er prófarkalesið af öðrum aðila með sömu sérfræðiþekkingu til að tryggja nákvæma þýðingu. Afhendingartíminn á löggiltum þýðingum, sem er 1 - 2 blaðsíður, er yfirleitt á bilinu 1 - 2 vikur. Ef það liggur á að fá þýðinguna í hendurnar á styttri tíma er hægt að hafa samband við Diction og fara fram á forgangsþjónustu. Ef þörf er á forgangsþjónustu bætist við auka gjald þar sem öll önnur verkefni eru lögð til hliðar á meðan viðkomandi þýðing er afgreidd. Lögbókandavottun og Apostille Í langflestum tilfellum er löggilt þýðing nægileg staðfesting á lögmæti þýðingarinnar. Móttakandi skjalsins getur þó krafist þess að fá enn frekari staðfestingu eða vottun. Mælt er með því spyrja móttakanda nákvæmlega hvaða kröfur séu gerðar til þýðingarinnar. Ef móttakandi skjalsins gerir kröfu um að þýðingin sé lögbókandavottuð (notarius publicus) hjá sýslumanni þarf sá sem óskar staðfestingarinnar að framvísa skilríkjum og undirrita skjalið, eða kannast við undirskrift sína að fulltrúa sýslumanns viðstöddum. Lögbókandavottun jafngildir vottun tveggja manna um þá athöfn eða staðreynd sem hún tekur til. Í sumum tilvikum krefst löggilt þýðing staðfestingar frá utanríkisráðuneytinu, eða svokallaðar Apostille stimplunar. Þetta á þó aðeins við um skjöl sem stimpluð hafa verið af íslensku stjórnvaldi og hafa verið lögbókandavottuð (notarius publicus) hjá sýslumanni. Hafðu samband Sendu skjalið í gegnum formið á síðunni til að fá upplýsingar um afhendingartíma og verð fyrir þýðinguna. Einnig er hægt að senda fyrirspurn í gegnum formið á heimasíðunni eða í gegnum tölvupóst á info@diction.is til að fá tilboð, þér að kostnaðarlausu.
Sendu skjalið í gegnum formið á síðunni til að fá upplýsingar um afhendingartíma og verð fyrir þýðinguna. Einnig er hægt að senda fyrirspurn í gegnum formið á heimasíðunni eða í gegnum tölvupóst á info@diction.is til að fá tilboð, þér að kostnaðarlausu.
Mest lesið Um fimm prósenta hækkun fasteignaverðs spáð á árinu Viðskipti innlent Grímur hættir hjá Bláa lóninu og Sigríður Margrét tekur við Viðskipti innlent Til í að taka á móti FDA hvenær sem er Viðskipti innlent 54 sagt upp í tveimur hópuppsögnum Viðskipti innlent Fólk geti nýtt séreignarsparnaðinn seinna á árinu Neytendur Róbert hættir sem forstjóri Alvotech Viðskipti innlent Lögmenn frá Juris til LEX Viðskipti innlent 996 vinnuvikan að ryðja sér til rúms á ný (72 klukkustundir) Atvinnulíf Viðskiptafréttir ársins 2025: Leik Play lokið, langþráðar lækkanir og tuttugu milljóna klúbburinn Viðskipti innlent Nauðungarsala á Hlemmi Square Viðskipti innlent Fleiri fréttir Sýn tilnefnt sem Besta íslenska vörumerkið 2025 Range Rover Sport er lúxusjeppi sem tekið er eftir Ný þjónustu- og aðkomubygging við Varmá boðin út Skipta dekkin máli? Einn áhrifamestu markaðsfræðimanna heims með erindi á ÍMARk Sjá meira
Viðskiptafréttir ársins 2025: Leik Play lokið, langþráðar lækkanir og tuttugu milljóna klúbburinn Viðskipti innlent
Viðskiptafréttir ársins 2025: Leik Play lokið, langþráðar lækkanir og tuttugu milljóna klúbburinn Viðskipti innlent