Þetta er einyrkjastarf Gunnþóra Gunnarsdóttir skrifar 30. september 2014 12:00 "Ég hef unnið ýmis störf í gegnum tíðina og finnst yfirleitt gaman að vinna,“ segir Paul og kveðst hafa áhuga á þeirri tækni sem flýti fyrir þýðendum. Fréttablaðið/Ernir „Það eru hundrað ár frá því starfsheiti okkar var fært í lög,“ segir Paul Richardson, formaður Félags löggiltra skjalaþýðenda og dómtúlka. Á málþingi í Iðnó síðdegis í dag ætlar hann að lesa úr þingræðum frá 1913 og 1914 þegar Bjarni frá Vogi lagði fram þingsályktunartillögu um löggildingu þýðinga og dómtúlkunar. „Menn létu ýmislegt skemmtilegt út úr sér á þingi þá, ekki síður en nú,“ segir hann glaðlega. Um sjötíu manns eru í félaginu og Paul segir samkomu vegna hundrað ára tímamótanna hafa verið vel sótta. Stjórnin hittist af og til og aðalfundur er einu sinni ári. „Á aðalfundum ætlum við að gera allt mögulegt en svo eru allir á kafi í vinnu og minna verður oft úr,“ viðurkennir hann. Sjálfur situr Paul við þýðingar á eigin skrifstofu í bílskúr á Grenimelnum og kveðst mest þýða dómsskjöl en líka skjöl um tæknimál í sambandi við fjarskipti. „Ég hef unnið ýmis störf gegnum tíðina og finnst yfirleitt gaman að vinna. En þetta er einyrkjastarf. Verkefnin koma mest gegnum tölvur og maður hittir sjaldnast nokkurn mann í tengslum við starfið svo það er ekki fyrir alla.“ Málþingið í Iðnó er haldið af Bandalagi þýðenda og túlka og auk Pauls halda erindi þau Pétur Gunnarsson rithöfundur og þýðandi, Guðrún Þórhallsdóttir, dósent í íslensku, Ingibjörg Elsa Björnsdóttir, doktorsnemi í þýðingafræði, og Sigrún Þorgeirsdóttir, ritstjóri hjá Þýðingamiðstöð utanríkisráðuneytisins. Þingið hefst klukkan 16.30 og aðgangur er ókeypis. Menning Mest lesið Hafði leitað árangurslaust að blóðföður sínum í áratugi Lífið Ljósavinir fögnuðu í Sjálandi Lífið „Ég er pínu meyr í dag“ Lífið Ísraelar fá að vera með í Eurovision Tónlist Halda aðra tónleika á Íslandi fyrir þá sem misstu af Tónlist Forritararnir borðuðu sveppina til að ná að vera aðeins lengur en hinir Lífið Chanel og Snorri eiga von á syni Lífið Stjórnmálamenn stigu trylltan dans í kjaftfullum Austurbæ Lífið „Það er hægt að búa til alvöru hasarmyndir á Íslandi“ Bíó og sjónvarp Þessi stóðu upp úr hjá Spotify í ár Lífið Fleiri fréttir Einn heitasti listamaður landsins heldur þræði Sýnilegri í senunni á meðgöngunni Það skrítnasta á djamminu: Amfetamín inni á klósetti og fólk að ríða Þetta er fólkið sem fær listamannalaun 2026 Björk og James Merry opna sýningar á Listahátíð í Reykjavík Bjó hjá Trumpara í búddistabæ í Kaliforníu Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Skilaði Kommúnistaávarpinu hálfri öld of seint en sleppur við sekt „Mér líður eins og plottið í bókinni sé að raungerast“ Helgi snýr heim: „Laus við leiðindin sem bjuggu þetta til“ Jón Ásgeirsson tónskáld er látinn Fimm fáránlegar biðraðir Íslendinga Þrír metnir hæfir til að stýra Óperunni Frumsýning á Vísi: Skoppa og Skrítla bjóða krökkunum í jólapartý Lögðu til að Gunnar og Halldór deildu Nóbelsverðlaununum Bubba svarað og „barnaleg vitleysa“ í Borgó George R. R. Martin á Íslandi: „Það er smá svalt hérna“ Skálað fyrir glæsilegustu dönsurum landsins og Jónsa úr Sigur Rós Krafa um betri ensku en íslensku reyndust mistök Magnús nýr formaður stjórnar Leikfélags Reykjavíkur „Erfiðasti skóli sem ég hef farið í“ Floppin í haust og sjónvarpslaus sjónvarpsverðlaun Fyrrverandi ráðherra Dana: „Þið voruð aldrei nýlenda“ Samkeppnin í New York minnti á X-Factor keppni Sjá meira
„Það eru hundrað ár frá því starfsheiti okkar var fært í lög,“ segir Paul Richardson, formaður Félags löggiltra skjalaþýðenda og dómtúlka. Á málþingi í Iðnó síðdegis í dag ætlar hann að lesa úr þingræðum frá 1913 og 1914 þegar Bjarni frá Vogi lagði fram þingsályktunartillögu um löggildingu þýðinga og dómtúlkunar. „Menn létu ýmislegt skemmtilegt út úr sér á þingi þá, ekki síður en nú,“ segir hann glaðlega. Um sjötíu manns eru í félaginu og Paul segir samkomu vegna hundrað ára tímamótanna hafa verið vel sótta. Stjórnin hittist af og til og aðalfundur er einu sinni ári. „Á aðalfundum ætlum við að gera allt mögulegt en svo eru allir á kafi í vinnu og minna verður oft úr,“ viðurkennir hann. Sjálfur situr Paul við þýðingar á eigin skrifstofu í bílskúr á Grenimelnum og kveðst mest þýða dómsskjöl en líka skjöl um tæknimál í sambandi við fjarskipti. „Ég hef unnið ýmis störf gegnum tíðina og finnst yfirleitt gaman að vinna. En þetta er einyrkjastarf. Verkefnin koma mest gegnum tölvur og maður hittir sjaldnast nokkurn mann í tengslum við starfið svo það er ekki fyrir alla.“ Málþingið í Iðnó er haldið af Bandalagi þýðenda og túlka og auk Pauls halda erindi þau Pétur Gunnarsson rithöfundur og þýðandi, Guðrún Þórhallsdóttir, dósent í íslensku, Ingibjörg Elsa Björnsdóttir, doktorsnemi í þýðingafræði, og Sigrún Þorgeirsdóttir, ritstjóri hjá Þýðingamiðstöð utanríkisráðuneytisins. Þingið hefst klukkan 16.30 og aðgangur er ókeypis.
Menning Mest lesið Hafði leitað árangurslaust að blóðföður sínum í áratugi Lífið Ljósavinir fögnuðu í Sjálandi Lífið „Ég er pínu meyr í dag“ Lífið Ísraelar fá að vera með í Eurovision Tónlist Halda aðra tónleika á Íslandi fyrir þá sem misstu af Tónlist Forritararnir borðuðu sveppina til að ná að vera aðeins lengur en hinir Lífið Chanel og Snorri eiga von á syni Lífið Stjórnmálamenn stigu trylltan dans í kjaftfullum Austurbæ Lífið „Það er hægt að búa til alvöru hasarmyndir á Íslandi“ Bíó og sjónvarp Þessi stóðu upp úr hjá Spotify í ár Lífið Fleiri fréttir Einn heitasti listamaður landsins heldur þræði Sýnilegri í senunni á meðgöngunni Það skrítnasta á djamminu: Amfetamín inni á klósetti og fólk að ríða Þetta er fólkið sem fær listamannalaun 2026 Björk og James Merry opna sýningar á Listahátíð í Reykjavík Bjó hjá Trumpara í búddistabæ í Kaliforníu Lyktarlítill dans, Lux og „metnaðarlaus stefna í íslensku“ Skilaði Kommúnistaávarpinu hálfri öld of seint en sleppur við sekt „Mér líður eins og plottið í bókinni sé að raungerast“ Helgi snýr heim: „Laus við leiðindin sem bjuggu þetta til“ Jón Ásgeirsson tónskáld er látinn Fimm fáránlegar biðraðir Íslendinga Þrír metnir hæfir til að stýra Óperunni Frumsýning á Vísi: Skoppa og Skrítla bjóða krökkunum í jólapartý Lögðu til að Gunnar og Halldór deildu Nóbelsverðlaununum Bubba svarað og „barnaleg vitleysa“ í Borgó George R. R. Martin á Íslandi: „Það er smá svalt hérna“ Skálað fyrir glæsilegustu dönsurum landsins og Jónsa úr Sigur Rós Krafa um betri ensku en íslensku reyndust mistök Magnús nýr formaður stjórnar Leikfélags Reykjavíkur „Erfiðasti skóli sem ég hef farið í“ Floppin í haust og sjónvarpslaus sjónvarpsverðlaun Fyrrverandi ráðherra Dana: „Þið voruð aldrei nýlenda“ Samkeppnin í New York minnti á X-Factor keppni Sjá meira