Íslenskar bækur eftirsóttar í Mið-Austurlöndum 10. maí 2014 12:30 Skáldsaga Einars Más Guðmundssonar, Fótspor á himnum, kemur út á arabísku um þessar mundir og var Einari Má af því tilefni boðið á bókamessuna. Mynd/Réttindastofa Forlagsins Hvert íslenska bókmenntaverkið á fætur öðru er nú gefið út á arabísku. Réttindastofa Forlagsins er nýkomin af bókamessunni í Abu Dhabi þar sem undirritaðir voru samningar um arabíska útgáfu á Sögunni af bláa hnettinum eftir Andra Snæ Magnason, Blóðhófni eftir Gerði Kristnýju og Valeyrarvalsinum eftir Guðmund Andra Thorsson. Réttindastofan hefur að undanförnu samið við arabísk forlög um útgáfu á verkum ýmissa höfunda sinna. LoveStar eftir Andra Snæ Magnason kemur út á næstunni, Mýrin, Grafarþögn og Röddin eftir Arnald Indriðason hafa þegar komið út á arabísku, sem og Elsku besti pabbi og Mamma er best eftir Björk Bjarkadóttur, Gæludýrin eftir Braga Ólafsson, Svanurinn eftir Guðberg Bergsson, Brekkukotsannáll eftir Halldór Laxness og Skugga-Baldur eftir Sjón. Tröllakirkja eftir Ólaf Gunnarsson er væntanleg fljótlega, sem og Z ástarsaga eftir Vigdísi Grímsdóttur og Flateyjargáta eftir Viktor Arnar Ingólfsson. Skáldsaga Einars Más Guðmundssonar, Fótspor á himnum, kemur enn fremur út á arabísku um þessar mundir og var Einari Má af því tilefni boðið á bókamessuna, þar sem hann ræddi verk sín og íslenskar bókmenntir. Menning Mest lesið Kaleo efnir til tónleikaveislu á Þingvöllum í júní Lífið Lætur skemmdaverk á vegglistinni ekki stöðva sig og heldur út Lífið Seldu skuldlaust hótel og fóru að leika sér Lífið Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Menning Barnsmóðir og dætur Eyjólfs fluttar til Íslands Lífið Baldur og Einar komnir með hnausþykkt hár eftir hárígræðsluna Lífið Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Menning Sjálfskipaður Yoda okkar Íslendinga hefur rangt fyrir sér Lífið Þessi smávægilega breyting sem kom jafnvægi á líðan Lífið samstarf Margt að sjá í nýrri stiklu fyrir þættina um Harry Potter Bíó og sjónvarp Fleiri fréttir Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Pétur Marteinn Páll Urbancic er látinn Edda tryllti gesti óvænt með Ladda Framtíð Mengis óráðin þó eignin sé til sölu Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla „Sorglegt að sjá svona flottan feril“ á þessum stað Eva Rún og Jón Kalman tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Andrew á Louvre Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar „Ósmekkleg“ meðferð á eldri leikurum og álagið keyrt upp Forsetinn, fjölmiðlaskvísur og kempur í Borgarnesinu Fimm frækin fylltu Landsbankahúsið „Ný sýn, nýr heimur“ Metnaðarfull Mamma Mia í Hafnarfirðinum Seldu upp og undirrituðu samning til 666 ára Alaska og Birnir sigursæl Vetrarhátíðin sjaldan verið stærri Ólöf og Magnús ástfangin á frumsýningu Hestastelpa úr sveit og sjóðheitur hönnuður Pétur Gunnarsson sæmdur heiðursdoktorsnafnbót „Ljúfsárt og svolítið erfitt að kveðja kvikmyndahúsin“ Sjá meira
Hvert íslenska bókmenntaverkið á fætur öðru er nú gefið út á arabísku. Réttindastofa Forlagsins er nýkomin af bókamessunni í Abu Dhabi þar sem undirritaðir voru samningar um arabíska útgáfu á Sögunni af bláa hnettinum eftir Andra Snæ Magnason, Blóðhófni eftir Gerði Kristnýju og Valeyrarvalsinum eftir Guðmund Andra Thorsson. Réttindastofan hefur að undanförnu samið við arabísk forlög um útgáfu á verkum ýmissa höfunda sinna. LoveStar eftir Andra Snæ Magnason kemur út á næstunni, Mýrin, Grafarþögn og Röddin eftir Arnald Indriðason hafa þegar komið út á arabísku, sem og Elsku besti pabbi og Mamma er best eftir Björk Bjarkadóttur, Gæludýrin eftir Braga Ólafsson, Svanurinn eftir Guðberg Bergsson, Brekkukotsannáll eftir Halldór Laxness og Skugga-Baldur eftir Sjón. Tröllakirkja eftir Ólaf Gunnarsson er væntanleg fljótlega, sem og Z ástarsaga eftir Vigdísi Grímsdóttur og Flateyjargáta eftir Viktor Arnar Ingólfsson. Skáldsaga Einars Más Guðmundssonar, Fótspor á himnum, kemur enn fremur út á arabísku um þessar mundir og var Einari Má af því tilefni boðið á bókamessuna, þar sem hann ræddi verk sín og íslenskar bókmenntir.
Menning Mest lesið Kaleo efnir til tónleikaveislu á Þingvöllum í júní Lífið Lætur skemmdaverk á vegglistinni ekki stöðva sig og heldur út Lífið Seldu skuldlaust hótel og fóru að leika sér Lífið Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Menning Barnsmóðir og dætur Eyjólfs fluttar til Íslands Lífið Baldur og Einar komnir með hnausþykkt hár eftir hárígræðsluna Lífið Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Menning Sjálfskipaður Yoda okkar Íslendinga hefur rangt fyrir sér Lífið Þessi smávægilega breyting sem kom jafnvægi á líðan Lífið samstarf Margt að sjá í nýrri stiklu fyrir þættina um Harry Potter Bíó og sjónvarp Fleiri fréttir Sjötugur Haukur Holm kveður fréttamennskuna Raðvændiskaupandi dæmir ekki á Íslandi eftir allt saman Pétur Marteinn Páll Urbancic er látinn Edda tryllti gesti óvænt með Ladda Framtíð Mengis óráðin þó eignin sé til sölu Hjálmar H. Ragnarsson er látinn Fá rödd Guðna lánaða Hundrað þúsund bóka múrnum rústað á Bókamarkaðnum Fræjum framtíðar sáð í gamlar bókasafnsbækur Gjöfull trekantur Þessi hljóta tilnefningu til Myndlistarverðlauna Ástin blómstraði á sýningu Tolla „Sorglegt að sjá svona flottan feril“ á þessum stað Eva Rún og Jón Kalman tilnefnd til bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Andrew á Louvre Kinký bangsar og leðurklæddir kroppar „Ósmekkleg“ meðferð á eldri leikurum og álagið keyrt upp Forsetinn, fjölmiðlaskvísur og kempur í Borgarnesinu Fimm frækin fylltu Landsbankahúsið „Ný sýn, nýr heimur“ Metnaðarfull Mamma Mia í Hafnarfirðinum Seldu upp og undirrituðu samning til 666 ára Alaska og Birnir sigursæl Vetrarhátíðin sjaldan verið stærri Ólöf og Magnús ástfangin á frumsýningu Hestastelpa úr sveit og sjóðheitur hönnuður Pétur Gunnarsson sæmdur heiðursdoktorsnafnbót „Ljúfsárt og svolítið erfitt að kveðja kvikmyndahúsin“ Sjá meira